Funcionalidad · Idiomas

Portal multilingüe y lenguas cooficiales

Publica en castellano y en las lenguas cooficiales sin duplicar el trabajo. La traducción institucional automática mantiene la terminología administrativa correcta.

Una administración, todas sus lenguas

Las administraciones de comunidades con lengua cooficial tienen la obligación de ofrecer su información en ambas lenguas. Hacerlo a mano duplica el trabajo de publicación y abre la puerta a versiones desincronizadas.

El portal está disponible en seis idiomas (castellano, catalán, valenciano, euskera, gallego e inglés) y la traducción institucional automática rellena solo los idiomas que falten, con corrección normativa y preservando la estructura del contenido (texto, HTML o JSON).

Qué incluye

  • Portal público en 6 idiomas, incluidas las lenguas cooficiales
  • Traducción institucional automática con corrección normativa
  • Relleno solo de los idiomas vacíos, sin sobrescribir lo ya traducido
  • Preservación de la estructura del contenido (texto, HTML, JSON)
  • Traducción con IA soberana: el contenido no sale a servicios externos

Cumples con tus obligaciones lingüísticas sin convertir cada publicación en un doble trabajo.

IA soberana: tus datos no salen a terceros
Cumplimiento de la Ley 19/2013 y normativa autonómica
Multi-entidad: una instalación, varios organismos
Listo para auditorías y evaluaciones
Ver todo sobre el Portal de Transparencia

¿Lo vemos en tu portal?

Te lo enseñamos en una demo personalizada, con tus datos y tu normativa.

Solicitar Demo